Την Πολυγλωσσική Βιβλιοθήκη/Πολυπολιτισμικό Κέντρο στην Κυψέλη εγκαινιάζει σήμερα η οργάνωση, We Need Books, που έχει ήδη δημιουργήσει δύο πολυγλωσσικές βιβλιοθήκες σε κέντρα υποδοχής προσφύγων, μία στο Σχιστό και μία σε ένα χώρο φιλοξενίας προσφύγων του CRS (Catholic Relief Services). Οι εμπνευστές του όλου εγχειρήματος και ιδρυτές της οργάνωσης Ιωάννα Νισυρίου και Ναντίρ Νούρι, θέλουν η βιβλιοθήκη/κέντρο να προάγει έμπρακτα την πολυπολιτισμικότητα, μέσα από δράσεις, μαθήματα και καλλιτεχνικές δραστηριότητες, αλλά κυρίως προσφέροντας έναν χώρο ασφαλή ώστε οι άνθρωποι να γνωρίζονται, να ανταλλάζουν εμπειρίες και απόψεις, να μαθαίνουν ο ένας από τον άλλον. Η ιδέα γεννήθηκε το 2015 όταν ο Ναντίρ από το Αφγανιστάν και η Ιωάννα από την Ελλάδα συναντήθηκαν για έναν καφέ. Εκείνος, που έφυγε στα 12 από τη χώρα του, ως ασυνόδευτο ανήλικο κι έφτασε στην Ελλάδα το 2003 όπου ζήτησε άσυλο. μιλάει άπταιστα ελληνικά, φάρσι, ντάρι, χαζαγκάρα και αγγλικά, ήταν ντροπαλός και χρειάζονταν ένα μέρος για να μείνει. Εκείνη είχε αγανακτήσει κι ήθελε να κάνει κάτι για το προσφυγικό. Για όσο έζησαν μαζί, μοιράστηκαν τις ιστορίες τους, τις ανησυχίες τους και τις ελπίδες τους για έναν δικαιότερο κόσμο. Κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι η πόλη, σε κατάσταση άρνησης σχετικά με την πολυπολιτισμική της ταυτότητα, στερείται χώρου που θα στεγάζει βιβλία σε όλες τις γλώσσες που ομιλούνται στην Αθήνα δίνοντας την ευκαιρία σε ανθρώπους με διαφορετικό υπόβαθρο να συναντηθούν, να ανταλλάξουν ιστορίες και να ξεπεράσουν προσωπικές προκαταλήψεις. Το 2016 δημιουργείται λοιπόν η We Need Books και μέχρι σήμερα έχει συγκεντρώσει περισσότερα από 14 χιλιάδες βιβλία σε περισσότερες από 10 γλώσσες (πάνω από 2.000 βιβλία σε αραβικά, φάρσι, αγγλικά, γερμανικά και γαλλικά), παιδικά, λογοτεχνικά, βιβλία για την τέχνη, για διαφορετικούς πολιτισμούς, βιβλία ιστορίας, ψυχολογίας, γλωσσομάθειας κ.α. Ιδιαίτερη έμφαση δίνεται σε ξενόγλωσσα βιβλία ελλήνων συγγραφέων ή βιβλία που μιλούν για την Ελλάδα. Μάλιστα, ψάχνοντας ανακάλυψαν ότι στις αραβικές χώρες κυκλοφορεί μία σειρά για την αρχαία Ελλάδα, ένα βιβλίο για τη σύγχρονη ελληνική ιστορία, μία μετάφραση του Καζαντζάκη, αλλά και το Καπλάνι της Βιτρίνας της Άλκης Ζέη. Έχουν συμμετάσχει σε πολλά συνέδρια, εργαστήρια και ομάδες προβληματισμού γύρω από το προσφυγικό. Στοχεύουν να αποτελέσουν κομμάτι μιας Αθήνας που δεν φοβάται την πολυπολιτισμικότητά της, αλλά τη βλέπει σαν πλεονέκτημα. «Για να φτάσουμε εκεί βέβαια, θέλει πολλή δουλειά», έχουν επισημάνει και ο δύο σε παλιότερες συνεντεύξεις τους. «Θέλει να ανοίξουμε το μυαλό μας, να κάνουμε ένα βήμα προς τον άνθρωπο που έχουμε απέναντί μας, θέλει ευκαιρίες για εκπαίδευση και βιοπορισμό. Τα βιβλία ανοίγουν το μυαλό και την καρδιά. Βοηθούν στην κατανόηση άλλων τρόπων ζωής. Συνεισφέρουν στην εκπαίδευση και η εκπαίδευση αυξάνει τις ευκαιρίες για εύρεση εργασίας. Ελπίζουμε κάποια στιγμή στο μέλλον να μπορέσουμε κι εμείς να προσφέρουμε δουλειά σε κάποιους ευάλωτους συνανθρώπους μας μέσα από τη βιβλιοθήκη, ώστε να αποκτήσουν τα προσόντα και την αυτοπεποίθηση που χρειάζονται για να σταθούν στα πόδια τους, να πάρουν τη ζωή τους στα χέρια τους, να επιδιώξουν ένα καλύτερο μέλλον από αυτό που τους διαγράφεται τώρα». Πηγή: http://thefrog.gr
0 Comments
Leave a Reply. |
Archives
September 2023
Categories |